我们去看电影好吗? Shall we go to the cinema? |
阅读好书,就好比是同过去多少世纪最杰出的人们交谈。 The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries. |
请接受我的道歉。 Please accept my apology |
只要还有一块知识和意志尚未征服的领域,只要人们能自由思考和行动,生活就是值得的。 While there is one untrodden tract For intellect or will. And men are free to think and act, Life is worth living. |
在自己身上找不到满足的人,在别的地方也找不到满足。 A man who finds no satisfaction in himself, seeks for it in vain elsewhere. |
羊跟狼讲和平,是羊发了疯。 It is madness for a sheep to treat of peace with a wolf. |
生活在顽强战斗中,只有每天不屈不挠奋勇向前的人才能取得胜利。 On life's earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail. |
不愿吃苦的人,不配享乐;爱炫耀自己的人,没有人愿与他为邻。 He deserves not the sweet that will not taste the sour. He dwells far from neighbours that is fain to praise himself. |
他打电话来取消会议。 He phoned to cancel the meeting. |
忠告不会打破头。 Counsel breaks not the head. |